onsdagen den 7:e september 2011


Det är fint att jag bara återkommer till min blogg för att tipsa om en giveaway, men jag är så jäkla sugen på att vinna! Vill, vill, vill! Men inte bara det, Marias blogg är min absoluta favorit när det kommer föräldraskap och alla borde läsa den! Alla! Vart enda inlägg! Till skillnad från yours truly har hon hittills inte skrivit ett enda tråkigt blogginlägg, imponerande om något!

Så. Gå in här och klicka på giveawayknappen till höger så kommer ni rätt!

fredagen den 25:e mars 2011

kläder för gravida

Självklart är det inte förrän ungen är ute som jag hittar vettiga kläder att ha under graviditeten.
Så till nästa gång ska jag nog köpa dessa två klänningar!

Ginghamklänning från Pin-Up Parade. Jag är inte riktigt förtjust i körsbärstyget, men det kan man ju å andra sidan lätt byta ut.


Den här omlottklänningen kommer från Big Beautiful Barbara Brown. Tror den skulle vara jättefin i polkadot!

Translation: Of course it´s not until I´m not pregnant that I find clothes to wear while pregnant. I just found these two maternitydresses and hopefully I will wear them next time!

The ginghamdress is from Pin-Up Parade, I don´t really like the cherryfabric but I guess it´s not that hard to change those pieces.
And the wrapdress is from Big Beautiful Barbara Brown, I think it would look lovely in polkadot!

tisdagen den 8:e mars 2011

tuttisen


Eller så kanske det borde vara det här som är med på veckans Symöte, att ta hand om en baby är ju rätt mycket pyssel..

Skjortan som jag har på mig sydde jag i syslöjden när jag gick i femman, jag är imponerad av mig själv.

translation: This is what I do. The shirt on the other hand I made in 5th grade, I am kind of impressed by myself.

ljudet av små steg

edit: himla flott att jag missade att lägga upp bilderna, ja här är de iaf.. sorry


Det är ju som sagt inte det lättaste att handarbeta med ett litet knyte som helst vill ligga i famnen och snutta hela dagarna. Men de här lättstickade tossorna har jag iaf fått till. Perfekt nu när det har varit kallt och jag burit henne i sjalen.


Mönstret är från drops och jag använde tovgarn från Myllymuksut. Garnet är egentligen 2-trådigt, men eftersom att det har samma hållbarhet som sockervadd (jo, det är sant!), så har jag använt 3 trådar.


Translation: It´s not the easiest to get anything done with a little baby that just want to lay in my arms all day long. But theese socks was so fastknitted that it wasn´t a problem. Perfect now that it´s cold and I have carried her in the wrap. The pattern is Drops and I used a yarn (3 treads) from Myllymuksut.

tisdagen den 22:e februari 2011

Symöte med HNS, en bärväst


Bohemer som vi är, så har vi skippat barnvagn och bär lillan i en sjal istället. Dock är det ju lite kallt nu på vintern med bara sjalen och att bylsa på henne kläder att ha i den blir helt enkelt ja, för bylsigt plus att det är svårt att få av henne dem om det skulle bli för varmt. Alltså behövde jag något som jag kunde svepa om henne i sjalen men som var lätt att öppna och stänga om hon blev för varm eller kall. Efter lite eftersökningar hittade jag den här bärvästen hos Höstlycka. Men så var det ju det där med att följa instruktioner. Jag gjorde en egen variant av den helt enkelt, jag bor ju ändå inte i nord-Norge och jag inte behov av värme på ryggen.
Att pyssla med en liten spädis som helst vill ligga och tutta hela tiden är dock inte det lättaste, så mycket är gjort med bara en hand medan jag ammat henne, därav det lite skeva resultatet.

Det här behövs:
en gammal tröja, gärna stretchig och inte alltför stor
tjockt ylletyg
garn
nål
sax
knappar

Jag mätte upp hur mycket tyg som behövdes för att svepa om henne medan hon satt i sjalen. Klippte ut två lagom stora bitar av tyget och sydde fast med langettstygn i fållen på tröjan i sidan och uppe vid axeln.


Därefter klippte jag bort framstycket på tröjan, ylletyget är nu det nya framstycket. I med ongen i sjalen igen och mätte upp var knapparna skulle sitta, tänk på att sjalen töjer sig lite när ongen har setat i den ett tag och att anpassa knapparna därefter.


Upp med ongen ur sjalen och sy i knappar och knapphål. Klart!



Translation: Since my husband and I are hippies we have decided to skip the babycarriage and carry her in a wrap instead. But it´s kind of cold just to use that now in the winter, and putting a lot of clothes on her will just make it bulky. So I needed something that would keep her warm outside, but was easy to remove when inside. On Höslycka´s blog I found this vest to use over the wrap. Well, since I have a hard time follow instructions and I don´t live in the northen Norway and don´t have the use for extra warmth on my own back I made my own version of it.
I had a bit of trouble making this, my baby just wan´t to nurse all the time, so alot of this I had to make with one hand while I nursed her, haha!

This is what you need
a t-shirt, not to big and with some stretch in it
thick woolfabric
yarn
scissor
needles
buttons


First I measured how much fabric I needed to enfold the baby while she was in the wrap. Then I cut out the two pieces needed and fastened them in the hemline on the side of the t-shirt and on the shoulder. After that I cut of the arms and the t-shirt fabric under the wool. The wool is now the new front. Put the wrap on and the baby in it and put the vest on to measure there the buttons should be, if you have an elastic wrap like mobywrap, tricot-slen or such, the baby will sag after a while, remember that when you are placing the buttons. Do the buttonholes and buttons and then your finished!

söndagen den 20:e februari 2011

frukost


Det är så härligt att äta en riktigt god frukost, och avokadomackor är en av mina favoriter. En viss liten fröken vägrade dock att ligga själv. Och varför ska man göra det när man kan ha sällskap.
Så det blev picnic på golvet tillsammans.


Translation: It´s so wounderful to eat a really good breakfast, and avocadosandwiches are one of my favorite. But a certain little miss refused to lie alone. And why should you, when you can have company. So breakfastpicnic on the floor it was.

tisdagen den 15:e februari 2011

födelsedag


Idag fyller världens underbaraste onge 1 månad. Vi firade genom att äta på ben & jerrys och hoppas att mjölken får extra god smak av det.

Translation: Todays is the day when the most wounderful kid in the world have her 1 month birthday. We celebrated by going to ben & jerry´s, hopefully it will affect the taste of the milk :D

fredagen den 11:e februari 2011

baby baby baby


Så kom ä-n-t-l-i-g-e-n vår baby! 19 dagar över tiden och verkligen inte på det sätt som vi hade tänkt. Hon vägrade helt enkelt att komma ut och struntade i alla våra försök att få ut henne så till slut blev det kejsarsnitt, och inte ens då var hon lätt att få ut. Den 15 januari kom hon och när hon kom spelades den här låten i operationssalen.

Translation: Our baby f-i-n-a-l-l-y decided to show up. 19 days past her due time and not in the way we intended it to be. She didn´t want to come out at all, despite all our efforts, so after 3 days of labour we had to take her out by a CS. The 15 of january is her birthday, and when she came out of my belly they played this song on the radio.

lördagen den 1:e januari 2011

a skating hat


För ungefär 100 år sedan så påbörjade jag en kofta till min man. Bakstycket är klart och ena framstycket. Det andra framstycket var klart. Eller ja, jag jag upptäckte att jag hade stickat bra mycket hårdare på framstycke nr2 så det var bara att repa upp 45cm stickning. Sen håller jag även på med ett par lovikka-vantar till min syster, tummarna är kvar och jag får inte till det. Lång historia kort - jag tappade sugen på att sticka. Helt.
Men så igår kom jag på att ett litet, litet projekt kanske inte skulle sitta fel ändå. Bara som lite roligt och uppmuntrande. Och varför då inte den där öronvärmaren som Maja stickade tidigare i höstas?
Så jag stickade och tittade på fyverkerierna och så här blev alltså resultatet.


Mönster: Portsmouth: a skating hat
Garn: 4/6NM cashmere/cotton chunky weight från Colourmart

Det var ett väldigt lättstickat mönster, men garnet var kanske inte det bästa eftersom det var så hög procent med bomull i det (50%). Men den värmer bra ändå tack vara cashmeren.
Nästa gång ska jag nog ta ett rent ullgarn istället. Varför är inte garnaffären öppen på söndagar?

Translation: About a 100 years ago I started to knit a cardigan to my husband. I have finished the back and the left front. And I had almost finished the right front too. Had. Then I realised that I had knit the whole right front to hard, so I had to undo 45cm. Then I have been knitting a pair of lovikka-mittens for my sister, but I haven´t done the thumbs yet because I can´t get them to look right. Gaaah! Well all this took the knittingspirit out of me. But then again I thought that I could maybe fool myself with a little fun project to get the motivation up again.
So yesterday while watching the fireworks I started to knit a skating hat that
Maja did earlier this fall.

Pattern: Portsmouth: a skating hat
Yarn: 4/6NM cashmere/cotton chunky weight from
Colourmart

I love the pattern, soo easy to knit! But the yarn wasn´t the best for this project because of the high % of cotton (50% I think). Next time I will use a yarn of pure wool. Why oh why isn´t the yarnstore open tomorrow?

2011


Utsikt nummer 1 för 2011. Jag kan knappt se mina tår längre, eller snarare, jag kan inte se mina tår alls om jag inte lutar mig en massa framåt. Jag antar att det betyder att jag är ganska stor nu. 40+4 närmare bestämt.

Translation: I can´t se my toes anymore, or I can, if I lean over so much I almost tip over. I guess that means I´m pretty big right now. It´s now week 40+4.

fredagen den 31:e december 2010

happy new year!



Jamen gott nytt år allihopa!
Min man jobbar natt och min mommy är sjuk så jag kan inte vara hemma hos mina föräldrar. Istället sitter jag hemma och myser med katten, tittar på fyrverkerier och stickar. Vi syns 2 lax 11 helt enkelt!

Translation: Happy new year everyone!
My husband is working night tonight and my mommy is sick so I can´t stay with my parents eather. So instead I have cuddled up with my cat, watching the fireworks and knit away. See you all next year!

tisdagen den 28:e december 2010

HNS och hårnät


Nu är det tisdag igen och dags för symöte med HNS. Tills idag har jag stickat ett hårnät med hjälp av Nadjas beskrivning. Som vanligt kunde jag inte låta bli att ändra lite, jag tog 7mm stickor istället för 8mm, och la upp 35 maskor istället för 45 (jag har ändå ganska smalt bakhuvud) och stickade lite kortare. Förutom den lilla detaljen att jag nog missuppfattade henne en del med mönsterstickningen, haha. Men det blev ju bra ändå! (Eller det skulle ju se bättre ut med ett litet tunt hårnät under).

Translation: It´s tuesday and time for HNS. I have been knitting this snood and used Nadja´s description. Well, kind of at least. I used 7mm needles instead of 8mm, 35 stitches instead of 45 and didn´t knit as long as Nadja did. And of course, I missunderstod the pattern compleatly, but it turned out okey anyway I think (ok, it would look alot better if I had used a thin hairnet underneath, I know, I know).